Thursday, 17 November 2016

Cyril Connolly's The Unquiet Grave Translation Cheat Sheet (Part 2)

The Unquiet Grave is a book written by Cyril Connolly in 1944.  It is a book of self-reflection written by a writer in a time of propaganda, war, and private grief.  In this collection of musings, exploration, quotes and aphorisms, Connolly wishes to escape and show solidarity to France and to Western culture by "quoting as many passages as he could from the French".  And quote in French he did, and some Latin as well.  Because not all of us are polyglot like Connolly, I have made a collection of my own to help translate some of the original text from already translated sources, Wikipedia, Google Translate, and, my own rough translation and interpretation.  The page number is based on the First Persea Edition 1982 (and the fourth printing in 1999).

This is the part 2 of the translation which covers the second half of Chapter 1.
The first half of Chapter 1 can be found in Part 1.

Original Text

Pascal writes, "Le moi est haïssable ... le moi a deux qualités: il est injuste en soi, en ce qu'il se fait centre du tout; il est incommode aux autres, en ce qu'il les veut asservir: car chaque moi est l'ennemi et voudrait être le tyran de tous les autres".


"Qu'on s'imagine un nombre d'hommes dans dans les chaînes, et tous condamnés à la mort, dont les uns étant chaque jour égorgés à la vue des autres, ceux qui restent voient leur propre condition dans celle de leurs semblables, et, se regardant les uns et les autres avec douleur et sans espérance, attendent à leur tour. C'est l'image de la condition des hommes."
[- Pascal]

Christmas Eve: Dégoûté de tout. Midwinter cafard.


"Manes Palinuri esse placandos!"



'Aristippus parlant à des jeunes gens qui rougissaient de le voir entrer chez une courtisane: "Le vice est de n'en pas sortir, non pas d'y entrer."'
- MONTAIGNE (Essais, III, v)



oeil de boeuf

"La liberté et l'oisiveté qui sont mes maîtresses qualités".
[- MONTAIGNE]

"L'expérience confirme que la mollesse ou l'indulgence pour soi et la dureté pour les autres n'est qu'un seul et même vice".
[- Home Truth from La Bruyère]

"C'est un contrat tacite entre deux personnes sensibles et vertueuses. Je dis sensibles car un moine, un solitaire peut n'étre point méchant et vivre sans connaître l'amitié. Je dis vertueuses, car les méchants n'ont que des compolices, les voluptueux ont des compagnons de débauche, les intéressés ont des associés, les politiques assemblent des fâcheux, le commun des hommes oisifs a des liaisons, les princes ont des courtisans: les hommes vertueux ont seuls des amis."
[- Voltaire on Friendship]

ver solitaire

Lacrimae Rerum


Angoisse des Gares

TOUT EST DÉGOÛT ET MISÈRE.

Madame du Deffand to Horace Walpole:
'Ennui. C'est une maladie de l'âme dont nous afflige la nature en nous donnant l'existence; c'est le ver solitaire qui absorbe tout ... "Ah! je le répète sans cesse, il n'y a qu'un malheur, celui d'être né." Comment est-il possible qu'on craigne la fin d'une vie aussi triste ... Divertissez-vous, mon ami, le plus que vous pourrez; ne vous affligez point de mon état, nous étions presque perdus l'un pour l'autre; nous ne nous devions jamais revoir; vous me regretterez, parce qu'on est bien aise de se savoir aimé.'
Translation to English

The Self is hateful ... the Self has two qualities: it is unjust in itself since it makes itself the centre of everything; it is inconvenient to others since it would enslave them; for each self is the enemy, and would like to be the tyrant of all others.
- Pascal, Penseés (Laf. 597, Br. 455)

Let us imagine a number of men in chains, and all condemned to death, where some are killed each day in the sight of the others, and those who remain see their own fate in that of their fellows, and wait their turn, looking at each other sorrowfully and without hope.  It is an image of the condition of men.
- Pascal, Penseés (Laf. 434, Br 199)


Disgust for everything. Midwinter Depression (cafard is also french for cockroach).

The ghost of Palinurus be appeased.
[extract of Servius's commentaries on the Aeneid.]

Aristippus, who, speaking to some young men who blushed to see him go into a scandalous house, said "the vice is in not coming out, but not in going in."
[Aristippus is a philosopher and a pupil of Socrates.]

small round window (ox-eye window)

Liberty and idleness, that are my mistresses' qualities


Experience confirms that gentleness or indulgence for oneself and harshness towards others is but one and the same vice.
[La Bruyère, Characters, IV]

It is a tacit contact between two sensible and virtuous persons. I say sensible, for a monk or a recluse can be not wicked and lives without knowing friendship.  I say virtuous, for the wicked have only accomplices, the voluptuous have companions in debauchery, the self-seekers have associates, the politicians assemble factions, the generality of idle men have connections, the princes have courtiers. Virtuous men alone have friends.
[Voltaire, Philosophical Dictionary, Friendship]


tapeworm

Tears for things
[Aeneid, I, 462]

Station Anxiety

All is repulsive and miserable.



Boredom. It is a sickness of the soul with which nature afflicts us by giving us existence; it is the tapeworm that absorbs all ... "Ah! I repeat it incessantly, there is only one misfortune, that of being born." How is it possible that we fear the end of such as sad life ... Enjoy, my friend, as much as you can; do not be afflicted by my condition, we were almost lost to each other; we never need to see each other again; you will miss me, because it is nice knowing that you are loved.
[Walpole was first ashamed of being "pursued" by Madame du Deffand because she was 20 years older than him but he enjoyed her society and they maintained a close correspondence for 15 years till her death.  She entrusted her dog and her papers to Walpole when she died.]
Page number
23




















24







27







29





30





39















43






45

Cyril Connolly's The Unquiet Grave Translation Cheat Sheet (Part 1)

The Unquiet Grave is a book written by Cyril Connolly in 1944.  It is a book of self-reflection written by a writer in a time of propaganda, war, and private grief.  In this collection of musings, exploration, quotes and aphorisms, Connolly wishes to escape and show solidarity to France and to Western culture by "quoting as many passages as he could from the French".  And quote in French he did, and some Latin as well.  Because not all of us are polyglot like Connolly, I have made a collection of my own to help translate some of the original text from already translated sources, Wikipedia, Google Translate, and, my own rough translation and interpretation.  The page number is based on the First Persea Edition 1982 (and the fourth printing in 1999).

Original Text

Ecce Gubernator

"Les plus forts y ont péri. L'art est un luxe; il veut des mains blanches et calmes. On fait d'abord une petite concession, puis deux, puis vingt. On s'illusionne sur sa moralité pendant longtemps. Puis on s'en fout complètement et puis on devient imbécile."
- FLAUBERT

"Bien écrire c'est à la fois bien sentir, bien penser et bien dire."
- BUFFON 




Brevis hic est fructus homullis


"... je t'aurais rendu un peu de service. J'y tiens TELLEMENT - si tu savais comme j'y tiens. ..." 
- W. SICKERT (to Nina Hamnett).


WISDOM of PASCAL 1623-1662

"Tout le malheur des hommes vient d'une seule chose, qui est de ne savoir pas demeurer en repos, dans une chambre."

"Notre nature est dans le mouvement; les repos entier est la mort."

Ennui: "Rien n'est si insupportable à l'homme que d'être dans un plein repos, sans passions, sans affaire, sans divertissement, sans application. Il sent alors son néant, son insuffisance, sa dépendance, son impuissance, son vide. Incontinent il sortira du fond de son âme l'ennui, la noirceur, la tristesse, le chagrin, le dépit, le désespoir."

Misère: "La seule chose qui nous console de nos misères est le divertissement, et cependant c'est la plus grande de nos misères, car c'est cela qui nous empèche principalement de songer à nous, et qui nous fait perdre insensiblement."

La Gloire:  "L'admiration gâte tout dès l'enfance: Oh! que cela est bien dit! Oh! qu'il a bien fait! Qu'il est sage, etc. ..."

"Les enfants de Port-Royal, auxquels on ne donne point cet aiguillon d'envie et de gloire, tombent dans la nonchalance."

Translation to English

Here comes the pilot.

The strongest perished there. Art is a luxury; it requires calm white hands.  First you make a small concession, then two, then twenty.  You are deceived by your morality for a long time.  Then you don't give a damn and then you become an imbecile.
- Flaubert's letter to Ernest Feydeau November 1859.

To write well is to feel well, think well, and speak well.
- Buffon (rearranged by Flaubert whom Connolly quoted) in a lecture on the style of pronunciation at the French Academy on August 25, 1753.

Brief is this fruit of joy to paltry man.
- Lucretius, De Rerum Natura

I would have provided you some service.  I really like it - if you only knew how much I like it.





All the misfortune of men comes from one thing, which is not knowing how to remain rested in a room.


Our nature is in motion; complete rest is death.

Boredom: "Nothing is so insupportable to man as to be in complete rest, without passion, without business, without entertainment, without use, He feels then his nothingness, his insufficiency, his dependence, his impotence, his emptiness.  Boredom, darkness, sadness, sorrow, frustration, despair will emerge unrestrained from the depths of his soul."

Misery: "The only thing which consoles us from our miseries is entertainment, and yet that is the greatest of our miseries for that is what prevents us from self reflection, and which makes us lose indifferently."

Glory: "Admiration spoils everything since childhood: Oh, that is well said! Oh, that is done well! That he is smart, etc..."

The children of Port-Royal, who are not given this sting of envy and glory, fall into indolence.


Page number
1











2






8


15





21









22
Part 2 of the Translation (Second half of Chapter 1)

Wednesday, 9 November 2016

More Quotes for People in Need of Hope


Or how to deal with WTF just happened.

Hope Endures

We must accept finite disappointment, but never lose infinite hope.
- Martin Luther King, Jr.

Hope is being able to see that there is light despite all of the darkness.

- Desmond Tutu

I find hope in the darkness of days, and focus in the brightest.  I do not judge the universe.
- Dalai Lama

I simply can't build my hopes on a foundation of confusion, misery and death... I think... peace and tranquility will return again.
- Anne Frank

Just as despair can come to one only from other human beings, hope, too, can be given to one only by other human beings.
- Elie Wiesel

Tuesday, 8 November 2016

Quotes from The Shawshank Redemption

Fear can hold you prisoner, Hope can set you free

Boat on a Beach

Remember, Red.  Hope is a good thing, maybe the best of things, and no good thing ever dies.  I will be hoping that this letter finds you, and finds you well.
 - Andy Dufresne [in a letter to Red]

I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head.  I think it is the excitement only a free man can feel, a free man at the start of a long journey whose conclusion is uncertain.  I hope I can make it across the border.  I hope to see my friend, and shake his hand.  I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. I hope.
 - Red [on a bus to the Pacific]